# Translation of ISO 15924 (script names) to Ukrainian # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright © # # Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-04 17:34+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. name for Afak msgid "Afaka" msgstr "афака" #. name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" msgstr "кавказька албанська" #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "арабська" #. name for Armi msgid "Imperial Aramaic" msgstr "імперська арамейська" #. name for Armn msgid "Armenian" msgstr "вірменська" #. name for Avst msgid "Avestan" msgstr "авестанська" #. name for Bali msgid "Balinese" msgstr "балійська" #. name for Bamu msgid "Bamum" msgstr "бамум" #. name for Bass msgid "Bassa Vah" msgstr "басса" #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "батак" #. name for Beng msgid "Bengali" msgstr "бенгальська" #. name for Blis msgid "Blissymbols" msgstr "бліссимволіка" #. name for Bopo msgid "Bopomofo" msgstr "бопомофо" #. name for Brah msgid "Brahmi" msgstr "брахмі" #. name for Brai msgid "Braille" msgstr "шрифт Брайля" #. name for Bugi msgid "Buginese" msgstr "бугійська" #. name for Buhd msgid "Buhid" msgstr "бухід" #. name for Cakm msgid "Chakma" msgstr "чакмійська" #. name for Cans msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "уніфіковані силабічні канадських аборигенів" #. name for Cari msgid "Carian" msgstr "карійська" #. name for Cham msgid "Cham" msgstr "тьям" #. name for Cher msgid "Cherokee" msgstr "черокі" #. name for Cirt msgid "Cirth" msgstr "кіртська" #. name for Copt msgid "Coptic" msgstr "коптська" #. name for Cprt msgid "Cypriot" msgstr "кіпрська" #. name for Cyrl msgid "Cyrillic" msgstr "кирилиця" #. name for Cyrs msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" msgstr "кирилиця (давньослов’янський варіант)" #. name for Deva msgid "Devanagari (Nagari)" msgstr "девангарі (нагарі)" #. name for Dsrt msgid "Deseret (Mormon)" msgstr "дезерет (мормонська)" #. name for Dupl msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography" msgstr "скоропис Дюплоє, стенографія Дюплоє" #. name for Egyd msgid "Egyptian demotic" msgstr "єгипетська демотична" #. name for Egyh msgid "Egyptian hieratic" msgstr "єгипетська ієротична" #. name for Egyp msgid "Egyptian hieroglyphs" msgstr "єгипетська ієрогліфічна" #. name for Elba msgid "Elbasan" msgstr "ельбасан" #. name for Ethi msgid "Ethiopic (Geʻez)" msgstr "ефіопська (гізи)" #. name for Geor msgid "Georgian (Mkhedruli)" msgstr "грузинська (мхедрулі)" #. name for Geok msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)" msgstr "хутсурі" #. name for Glag msgid "Glagolitic" msgstr "глаголиця" #. name for Goth msgid "Gothic" msgstr "готична" #. name for Grek msgid "Greek" msgstr "грецька" #. name for Gran msgid "Grantha" msgstr "гранта" #. name for Gujr msgid "Gujarati" msgstr "гуджараті" #. name for Guru msgid "Gurmukhi" msgstr "гурмукі" #. name for Hang msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" msgstr "хангул" #. name for Hani msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" msgstr "хань" #. name for Hano msgid "Hanunoo (Hanunóo)" msgstr "хануно" #. name for Hans msgid "Han (Simplified variant)" msgstr "хань (спрощений варіант)" #. name for Hant msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "хань (традиційний варіант)" #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "іврит" #. name for Hira msgid "Hiragana" msgstr "хірагана" #. name for Hluw msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)" msgstr "" "анатолійська ієрогліфічна (лувійська ієрогліфічна, хеттська ієрогліфічна)" #. name for Hmng msgid "Pahawh Hmong" msgstr "пахау хмонг" #. name for Hrkt msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)" msgstr "японська складова (назва для хірагани + катакани)" #. name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" msgstr "давня угорська (рунічна угорська)" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" msgstr "індійська (харапська)" #. name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" msgstr "давня італійська (етруська, осканська тощо)" #. name for Java msgid "Javanese" msgstr "яванська" #. name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "японська (назва для хань + хірагани + катакани)" #. name for Jurc msgid "Jurchen" msgstr "чжурчженська" #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "кая-лі" #. name for Kana msgid "Katakana" msgstr "катакана" #. name for Khar msgid "Kharoshthi" msgstr "карошті" #. name for Khmr msgid "Khmer" msgstr "кхмерська" #. name for Knda msgid "Kannada" msgstr "каннада" #. name for Khoj msgid "Khojki" msgstr "хойкі" #. name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "корейська (назва для хангул + хань)" #. name for Kpel msgid "Kpelle" msgstr "кпелле" #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "кайті" #. name for Lana msgid "Tai Tham (Lanna)" msgstr "тай там (ланна)" #. name for Laoo msgid "Lao" msgstr "лаоська" #. name for Latf msgid "Latin (Fraktur variant)" msgstr "латиниця (фрактура)" #. name for Latg msgid "Latin (Gaelic variant)" msgstr "латиниця (гельський варіант)" #. name for Latn msgid "Latin" msgstr "латиниця" #. name for Lepc msgid "Lepcha (Róng)" msgstr "лепча (ронґ)" #. name for Limb msgid "Limbu" msgstr "лімбу" #. name for Lina msgid "Linear A" msgstr "лінійна писемність A" #. name for Linb msgid "Linear B" msgstr "лінійна писемність B" #. name for Lisu msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "лісу (за Фрейзером)" #. name for Loma msgid "Loma" msgstr "лома" #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "лікійська" #. name for Lydi msgid "Lydian" msgstr "лідійська" #. name for Mahj msgid "Mahajani" msgstr "магаджані" #. name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" msgstr "мандейська" #. name for Mani msgid "Manichaean" msgstr "маніхейська" #. name for Maya msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "ієрогліфи майя" #. name for Mend msgid "Mende" msgstr "менде" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "мероїчна (курсивна)" #. name for Mero msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "мероїтська (ієрогліфічна)" #. name for Mlym msgid "Malayalam" msgstr "малаялам" #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "місячна (місячний код, місячна писемність, місячні знаки)" #. name for Mong msgid "Mongolian" msgstr "монгольська" #. name for Mroo msgid "Mro, Mru" msgstr "мро, мру" #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "мейтей маєк" #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "м’янманська" #. name for Narb msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" msgstr "давня північноарабська" #. name for Nbat msgid "Nabataean" msgstr "набатейська" #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "нахі геба" #. name for Nkoo msgid "N’Ko" msgstr "н’ко" #. name for Nshu msgid "Nüshu" msgstr "нюй-шу" #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "огам" #. name for Olck msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)" msgstr "ол чікі" #. name for Orkh msgid "Old Turkic, Orkhon Runic" msgstr "давня турецька, орхонська" #. name for Orya msgid "Oriya" msgstr "орія" #. name for Osma msgid "Osmanya" msgstr "османья" #. name for Palm msgid "Palmyrene" msgstr "пальмірська" #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "давня пермська" #. name for Phag msgid "Phags-pa" msgstr "фагс-па" #. name for Phli msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "інскрипційна пехлеві" #. name for Phlp msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "псалтирськ пехлеві" #. name for Phlv msgid "Book Pahlavi" msgstr "книжкова пехлеві" #. name for Phnx msgid "Phoenician" msgstr "фінікійська" #. name for Plrd msgid "Miao (Pollard)" msgstr "мяо (за Поллардом)" #. name for Prti msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "інскрипційна парфянська" #. name for Qaaa msgid "Reserved for private use (start)" msgstr "зарезервовано для приватного використання (початок)" #. name for Qabx msgid "Reserved for private use (end)" msgstr "зарезервовано для приватного використання (кінець)" #. name for Rjng msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)" msgstr "реджангська" #. name for Roro msgid "Rongorongo" msgstr "ронгоронго" #. name for Runr msgid "Runic" msgstr "рунічна" #. name for Samr msgid "Samaritan" msgstr "самаритянська" #. name for Sara msgid "Sarati" msgstr "сараті" #. name for Sarb msgid "Old South Arabian" msgstr "давня південноарабська" #. name for Saur msgid "Saurashtra" msgstr "саураштра" #. name for Sgnw msgid "SignWriting" msgstr "письмо жестів" #. name for Shaw msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "шавіанська (Шоу)" #. name for Shrd msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "шарада" #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "худаваді, сіндхі" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "сингалійська" #. name for Sora msgid "Sora Sompeng" msgstr "сора (сомпенг)" #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "сунданська" #. name for Sylo msgid "Syloti Nagri" msgstr "силоті нагрі" #. name for Syrc msgid "Syriac" msgstr "сирійська" #. name for Syre msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgstr "сирійська (варіант естранґело)" #. name for Syrj msgid "Syriac (Western variant)" msgstr "сирійська (західний варіант)" #. name for Syrn msgid "Syriac (Eastern variant)" msgstr "сирійська (східний варіант)" #. name for Tagb msgid "Tagbanwa" msgstr "таґбанва" #. name for Takr msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" msgstr "такрі, танкрі" #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "тай лі" #. name for Talu msgid "New Tai Lue" msgstr "нова тай лі" #. name for Taml msgid "Tamil" msgstr "тамільська" #. name for Tang msgid "Tangut" msgstr "тангут" #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "тай-в’єт" #. name for Telu msgid "Telugu" msgstr "телугу" #. name for Teng msgid "Tengwar" msgstr "тенгварська" #. name for Tfng msgid "Tifinagh (Berber)" msgstr "тіфінаг (берберська)" #. name for Tglg msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)" msgstr "тагалог" #. name for Thaa msgid "Thaana" msgstr "таана" #. name for Thai msgid "Thai" msgstr "тайська" #. name for Tibt msgid "Tibetan" msgstr "тибетська" #. name for Tirh msgid "Tirhuta" msgstr "тіргута" #. name for Ugar msgid "Ugaritic" msgstr "угаритська" #. name for Vaii msgid "Vai" msgstr "вай" #. name for Visp msgid "Visible Speech" msgstr "візуальна мова" #. name for Wara msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "варанг-кшиті" #. name for Wole msgid "Woleai" msgstr "волеаї" #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "давня перська" #. name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" msgstr "клинопис, шумеро-акадська" #. name for Yiii msgid "Yi" msgstr "ї" #. name for Zinh msgid "Code for inherited script" msgstr "код для успадкованого запису" #. name for Zmth msgid "Mathematical notation" msgstr "математичні позначення" #. name for Zsym msgid "Symbols" msgstr "символи" #. name for Zxxx msgid "Code for unwritten documents" msgstr "код для неписемних документів" #. name for Zyyy msgid "Code for undetermined script" msgstr "код для невизначеної писемності" #. name for Zzzz msgid "Code for uncoded script" msgstr "код для писемності без коду"