msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supybot-fr\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:07+CEST\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Valentin Lorentz \n" "Language-Team: ProgVal \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Français\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: config.py:49 msgid "Value must be a valid color number (01, 02, 03, 04, ..., 16)" msgstr "La valeur doit être un code de couleur valide (01, 02, 03, 04, ..., 16)" #: config.py:61 msgid "" "Determines whether the bot will color Relayed\n" " PRIVMSGs so as to make the messages easier to read." msgstr "Détermine si le bot colorera les PRIVMSG relayés, de façon à rendre leur lecture plus aisée." #: config.py:64 msgid "" "Determines whether the bot will synchronize\n" " topics between networks in the channels it Relays." msgstr "Détermine si le bot synchronisera les topics entre les différents canaux qu'il relaye." #: config.py:67 msgid "" "Determines whether the bot will Relay the\n" " hostmask of the person joining or parting the channel when he or she joins\n" " or parts." msgstr "Détermine si le bot relayera les noms d'hôte des personnes joignant le canal ou en partant." #: config.py:71 msgid "" "Determines whether the bot will include the\n" " network in Relayed PRIVMSGs; if you're only Relaying between two networks,\n" " it's somewhat redundant, and you may wish to save the space." msgstr "Détermine si le bot incluera le nom du réseau dans les PRIVMSG relayés ; si vous relayez uniquement entre deux réseaux, ce sera quelque chose de redondant et d'inutile, qu'il vaut mieux supprimer pour garder de la place." #: config.py:78 #, fuzzy msgid "" "Determines whether the\n" " bot will use PRIVMSGs (privmsg), NOTICEs (notice), for non-PRIVMSG Relay\n" " messages (i.e., joins, parts, nicks, quits, modes, etc.), or whether it\n" " won't relay such messages (nothing)" msgstr "Détermine si le bot utilisera des NOTICEs plutôt que des PRIVMSGs pour relayer les messages qui ne sont pas des PRIVMSG (c'est à dire : arrivées, départs, changement de nicks, quits, modes, etc.)" #: config.py:84 msgid "" "You shouldn't edit this configuration variable\n" " yourself unless you know what you do. Use @LinkRelay {add|remove} instead." msgstr "Vous ne devriez pas éditer cette variable de configuration à moins de savoir ce que vous faites. Utilisez plutôt @LinkRelay {add|remove}." #: config.py:88 msgid "" "You shouldn't edit this configuration variable\n" " yourself unless you know what you do. Use @LinkRelay (no)substitute instead." msgstr "Vous ne devriez pas éditer cette variable de configuration à moins de savoir ce que vous faites. Utilisez plutôt @LinkRelay (nosubstitute)" #: config.py:101 msgid "Color used for relaying %s." msgstr "Couleur utilidée pour relayer les %s." #: plugin.py:154 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Returns all the defined relay links" msgstr "" "ne prend pas d'argument\n" "\n" "Retourne tous les relais définis." #: plugin.py:190 msgid "truncated" msgstr "tronqué" #: plugin.py:214 msgid "*/* %(nick)s changed mode on %(channel)s%(network)s to %(mode)s" msgstr "*/* %(nick)s a défini les modes de %(channel)s%(network)s : %(mode)s" #: plugin.py:223 msgid "--> %(nick)s has joined %(channel)s%(network)s" msgstr "--> %(nick)s a rejoint %(channel)s%(network)s" #: plugin.py:231 msgid "<-- %(nick)s has left %(channel)s%(network)s" msgstr "<-- %(nick)s est parti de %(channel)s%(network)s" #: plugin.py:241 msgid "<-- %(kicked)s has been kicked from %(channel)s%(network)s by %(kicker)s (%(message)s)" msgstr "<-- %(kicked)s a été kické de %(channel)s%(network)s par %(kicker)s (%(message)s)" #: plugin.py:251 msgid "*/* %(oldnick)s (%(network)s) changed his nickname to %(newnick)s" msgstr "*/* %(oldnick)s (%(network)s) a changé de nom pour %(newnick)s" #: plugin.py:262 msgid "<-- %(nick)s has quit on %(network)s (%(message)s)" msgstr "%(nick)s a quitté %(network)s (%(message)s)" #: plugin.py:324 msgid "" "[]\n" "\n" " Returns the nicks of the people in the linked channels.\n" " is only necessary if the message\n" " isn't sent on the channel itself." msgstr "" "[]\n" "\n" "Retourne les nicks des personnes dans les canaux linkés. n'est nécessaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même." #: plugin.py:333 msgid "I haven't scraped the IRC object for %s yet. Try again in a minute or two." msgstr "Je n'ai pas encore récupéré l'objet IRC pour %s. Réessayez dans une ou deux minute(s)." #: plugin.py:373 msgid "%d users in %s on %s: %s" msgstr "%d utilisateurs sur %s sur %s : %s" #: plugin.py:412 msgid "You must give at least --from or --to." msgstr "Vous devez donner au moins --from ou --to." #: plugin.py:424 msgid "--from should be like \"--from #channel@network\"" msgstr "--from doit être de la forme \"--from #canal@reseau\"" #: plugin.py:427 msgid "--to should be like \"--to #channel@network\"" msgstr "--to doit être de la forme \"--to #canal@reseau\"" #: plugin.py:433 msgid "" "[--from @] [--to @] [--regexp ] [--reciprocal]\n" "\n" " Adds a relay to the list. You must give at least --from or --to; if\n" " one of them is not given, it defaults to the current channel@network.\n" " Only messages matching will be relayed; if is not\n" " given, everything is relayed.\n" " If --reciprocal is given, another relay will be added automatically,\n" " in the opposite direction." msgstr "" "[--from @] [--to @] [--regexp ] [--reciprocal]\n" "\n" "Ajoute un relay à la liste. Vous devez donner au moins --from ou --to ; si l'un des deux n'est pas donné, il correspondra par défaut au canal@reseau courant. Seuls les messages correspondant à la seront relayés ; si la n'est pas donnée, tout est relayé. Si --reciprocal est donné, un autre relai sera ajouté automatiquement, dans le sens inverse." #: plugin.py:458 msgid "One (or more) relay(s) already exists and has not been added." msgstr "Un (ou plusieurs) relai(s) existe déjà et n'a pas été ajouté." #: plugin.py:468 msgid "" "[--from @] [--to @] [--regexp ] [--reciprocal]\n" "\n" " Remove a relay from the list. You must give at least --from or --to; if\n" " one of them is not given, it defaults to the current channel@network.\n" " Only messages matching will be relayed; if is not\n" " given, everything is relayed.\n" " If --reciprocal is given, another relay will be removed automatically,\n" " in the opposite direction." msgstr "" "[--from @] [--to @] [--regexp ] [--reciprocal]\n" "\n" "Supprime un relay à la liste. Vous devez donner au moins --from ou --to ; si l'un des deux n'est pas donné, il correspondra par défaut au canal@reseau courant. Seuls les messages correspondant à la seront relayés ; si la n'est pas donnée, tout est relayé. Si --reciprocal est donné, un autre relai sera supprime automatiquement, dans le sens inverse." #: plugin.py:493 msgid "One (or more) relay(s) did not exist and has not been removed." msgstr "Un (ou plusieurs) relai(s) n'existe pas et n'a pas été supprimé." #: plugin.py:526 msgid "" " \n" "\n" " Replaces all nicks that matches the by the \n" " string." msgstr "" " \n" "\n" "Remplace tous les nicks correspondant à la par la chaîne de ." #: plugin.py:543 msgid "" "\n" "\n" " Undo a substitution." msgstr "" "\n" "\n" "Défait une substitution." #: plugin.py:548 msgid "This regexp was not in the nick substitutions database" msgstr "Cette regexp n'est pas dans la base de données des substitutions de nicks." #~ msgid "%s has joined on %s" #~ msgstr "%s est arrivé sur %s" #~ msgid "%s has left on %s" #~ msgstr "%s est parti de %s" #~ msgid "%s has been kicked on %s by %s (%s)" #~ msgstr "%s a été kické de %s par %s (%s)"